英语翻译一般是怎么收费的?


翻译收费我不是这个行业的 。不太了解 。但我做口译的朋友有好几个 。他们收费是按小时收的 。1000-2000左右吧 。笔译没那么高 。但特别累 。我的一个同事以前就是做笔译的 。说是再也不干了!
其他观点:
其实大多数用户都有一个误区 。认为翻译高质量和低价格能同时达到两个极值 。作为一名有过翻译经验的人 。我要告诉楼主 。肯定有一些公司 。是同时兼具了质量和价格两个优势、保持了比较好的性价比 。但是如果以“报价便宜”作为唯一出发点去选择翻译公司 。那么很可能会吃亏 。因为翻译和任何专业服务是一样的 。存在成本问题:比如一个高端笔译译员 。会愿意接报价100/千字的翻译吗?那是不可能呢 。这类有能力的译员 。很可能是800-1000/千字的 。而换成其他翻译服务(比如陪同翻译、同声传译更贵);同时 。如果楼主的原稿本身很难 。一个译员需要查阅大量的词典、资料才能翻译精准的话 。在相同的价格下 。他为什么不选择那些低难度的稿件呢 。那么他会匀下更多的时间 。赚更多的钱 。
如果楼主倾向低价 。比起翻译公司 。我更推荐在线翻译平台 。平均价格肯定是低于翻译公司的;其次 。我给楼主推荐语翼Woordee 。不敢说所有的语种这家平台都低 。但就英语来说 。是我接触到的所有平台里比较低的了(毕竟我就是干这行的) 。在质量、价格、速度几个角度衡量下来性价比很高 。但同样是我前面提到的 。性价比高是一个相对概念 。高难度、高质量的稿子 。在哪都是要花钱的 。
其他观点:
【英语翻译一般是怎么收费的?】你好 。英译中的话相对中译英便宜一些 。毕竟是母语 。如果你有翻译任务的话 。可以私聊我 。

    推荐阅读