Opening|Opening Doors Within 敞开内心之门 August 2

Opening|Opening Doors Within 敞开内心之门 August 2
文章图片
【作者】Eileen Caddy

【翻译】熊倩涵
【编辑】颜士宝
LEARN to act spontaneously, to act by intuition, and to do what your heart prompts you to do, not just what your mind tells you is reasonable or sensible. Some acts of pure love may appear to be very unreasonable, even foolish, in the eyes of others but it matters not. When you are prompted to act, do so and do not stop to weigh it up or even wonder why you are doing it. That small act of love may have some very far-reaching effect. It may not even reveal itself to begin with. Do not waste time looking for results; simply do what you know you must do, and then leave the rest to Me. Sometimes it may take a long time for that seed of love to germinate in a hard, cold heart, but once it has been planted, sooner or later it will show itself. All you have to do is to do your part in faith, and know that all is very, very well.

学习去自发地行动,靠直觉去行动,去做我的心鼓励我去做的,而不仅仅是那些我的头脑告诉我是合理的或明智的。有些出于纯粹的爱的举动,在其他人眼里,可能看起来非常的不合理,甚至是愚蠢,但这无关紧要。当我被鼓励去有所行动,那就去做吧,不要停下来去衡量它,或甚至怀疑我为什么要这么做。
【Opening|Opening Doors Within 敞开内心之门 August 2】那小小的爱的举动,可能有非常长远的影响。它可能在最开始都不会展露自己。不要浪费时间在寻求结果上面;仅仅只是做我知道需要去做的,然后将剩下的留给上天。有些时候,可能会需要很长的时间让那爱的种籽在一颗坚硬、冰冷的心中发芽,但是一旦它被种下,迟早它会展露它自己。我所需要做的,只是在信念中完成我的部分,然后要知道一切都非常非常好。

    推荐阅读