《八月十五夜月二首》原文翻译赏析,八月十五夜月二首全诗的意思

【《八月十五夜月二首》原文翻译赏析,八月十五夜月二首全诗的意思】

《八月十五夜月二首》原文翻译赏析,八月十五夜月二首全诗的意思

文章插图
满月飞明镜 , 归心折大刀 。
转蓬行地远 , 攀桂仰天高 。
水路疑霜雪 , 林栖见羽毛 。
此时瞻白兔 , 直欲数秋毫 。
稍下巫山峡 , 犹衔白帝城 。
气沈全浦暗 , 轮仄半楼明 。
刁斗皆催晓 , 蟾蜍且自倾 。
张弓倚残魄 , 不独汉家营 。
【作者】:杜甫(712-770) , 字子美 , 自号少陵野老 , 世称“杜工部”、“杜少陵”等 , 汉族 , 河南府巩县(今河南省巩义市)人 , 唐代伟大的现实主义诗人 , 杜甫被世人尊为“诗圣” , 其诗被称为“诗史” 。杜甫与李白合称“李杜” , ...
【译文】:窗外是满月 , 明镜里也是满月 , 思乡的情绪如同刀在心头乱割!
辗转流离 , 家乡越来越远;桂花攀折 , 天空如此远阔!
归去吧!路上的霜露像雪一样洁白 , 林中栖息的小鸟正梳理着羽毛 。
看着那月宫中的兔儿 , 正在明亮的月光下 , 悠闲地数着新生白毛 。
圆月慢慢落下巫山深峡 , 犹自被白帝城衔挂着 。
江上雾气沉沉 , 江浦昏暗 , 但是车轮一样倾斜的圆月依然把半座楼照得通明 。
兵营里士兵的刁斗敲响了催晓的声音 , 月宫的蟾蜍也自然倾斜 。
圆月如同张满的弓 , 苍白的魂魄不仅仅照耀汉家营盘 。
【注释】:窗外是满月 , 明镜里也是满月 , 思乡的情绪如同刀在心头乱割!
辗转流离 , 家乡越来越远;桂花攀折 , 天空如此远阔!
归去吧!路上的霜露像雪一样洁白 , 林中栖息的小鸟正梳理着羽毛 。
看着那月宫中的兔儿 , 正在明亮的月光下 , 悠闲地数着新生白毛 。
圆月慢慢落下巫山深峡 , 犹自被白帝城衔挂着 。
江上雾气沉沉 , 江浦昏暗 , 但是车轮一样倾斜的圆月依然把半座楼照得通明 。
兵营里士兵的刁斗敲响了催晓的声音 , 月宫的蟾蜍也自然倾斜 。
圆月如同张满的弓 , 苍白的魂魄不仅仅照耀汉家营盘 。
【赏析】:这是诗人避乱蜀中之作 。此组诗主调应该是悲伤苍凉的 。第一首诗前两联睹月兴感 , 用象征团圆的八月十五的月亮反衬自己飘泊异乡的羁旅愁思 。“归心折大刀”说的是吴刚在月宫被罚砍桂花树 , 杜甫猜想 , 吴刚也不是情愿砍树 , 一心想回到人间来 。归去之心 , 竟然折断了砍树的大刀 。“蓬” , 蓬草 , 遇风飞转 , 故叫“飞蓬” 。这里诗人用“转蓬”遇风飞转的形象 , 比喻自己飘泊不定的生活 , 隐示自己羁旅漂泊的苦味 。由景入情 , 转篷象征漂泊无依的情感 , 杜甫空有归心只可惜无处还乡的凄凉 。“行地远”指诗人自己当时处在偏远的夔州 。诗人借此表达了反对战乱的思想 。后两联描状中秋夜色 , “见羽毛”、“数秋毫”极力写月亮之亮 , 进一步反衬自己思念远征的亲人 , 祈愿平息战争 , 国泰民安 。末两句 , “直”通“特” , “简直”的意思 。“此时瞻白兔 , 直欲数秋毫”意为 , 这个时候仰望玉兔(指月亮) , 简直会数得清它的毫毛 , 形容月亮的明亮 。第一首诗采用了反衬手法 , 在鲜明的比照中 , 表露了避乱生涯中的愁闷 。
第二首诗全诗写景 , 景中见情 。“气沈全浦暗 , 轮仄半楼明 。”描写的月光给人的感觉是苍茫的 , 悲凉的 。“刁斗皆催晓 , 蟾蜍且自倾 。”刁斗声起 , 让诗人想起离乡戍边的“汉家营”里的士卒 , 更想到了普天下在战乱中背景离乡的劳苦大众 。忧己更忧民 , 这正表现了杜甫的伟大之处 。

    推荐阅读