诸君而有意瞻予马首可也翻译 诸侯而有意瞻予马首可也


诸君而有意瞻予马首可也翻译 诸侯而有意瞻予马首可也

文章插图
翻译:各位如果有这个想法,那只要按我的指挥行事就行了 。该句出自徐珂所创作的《冯婉贞胜英人于谢庄》 , 文章可以看出,冯婉贞这个普通的猎户女儿,既有反抗侵略保家卫国的爱国精神 , 又有胆有识,谋略出众,她英勇机智,沉着果断,有指挥战斗和组织、动员群众的才子 。
《冯婉贞胜英人于谢庄》原文冯婉贞胜英人于谢庄
咸丰庚申,英法联军自海入侵,京洛骚然 。
距圆明园十里,有村曰谢庄,环村居者皆猎户 。中有鲁人冯三保者,精技击 。女婉贞,年十九,姿容妙曼,自幼好武术,习无不精 。是年,谢庄办团,以三保勇而多艺,推为长 。筑石砦土堡于要隘,树帜曰“谢庄团练冯”
一日晌午,谍报敌骑至 。旋见一白酋督印度卒约百人,英将也,驰而前 。三保戒团众装药实弹,毋妄发 , 曰:“此劲敌也,度不中而轻发,徒糜弹药,无益吾事,慎之!”
时敌军已近寨,枪声隆然,砦中人蜷伏不少动 。既而敌行益迩,三保见敌势可乘,急挥帜,曰:“开火!”开火者,军中发枪之号也 。于是众枪齐发,敌人纷堕如落叶 。及敌枪再击,砦中人又鹜伏矣,盖借砦墙为蔽也 。攻一时,敌退 , 三保亦自喜 。
婉贞独戚然曰:“小敌去,大敌来矣设以炮至,吾村不齑粉乎?”三保瞿然曰:“何以为计?”
婉贞曰:“西人长火器而短技击,火器利袭远,技击利巷战 。吾村十里皆平原 , 而与之竞火器,其何能胜?莫如以吾所长 , 攻敌所短,操刀挟盾,猱进鸷击,或能免乎?”
三保曰:“悉吾村之众 , 精技击者不过百人,以区区百人 , 投身大敌,与之扑斗,何异以孤羊投群狼?小女子毋多谈 。”
婉贞微叹曰:“吾村亡无日矣 。吾必尽吾力以拯吾村”于是集谢庄少年之精技击者而诏之曰:“与其坐而待亡,孰若起而拯之?诸君无意则已;诸君而有意,瞻予马首可也 。”众皆感奋 。
婉贞于是率诸少年结束而出 , 皆玄衣白刃,剽疾如猿猴 。去村四里有森林,阴翳蔽日,伏焉 。未几,敌兵果舁炮至,盖五六百人也 。挟刃奋起,率众袭之 。敌出不意,大惊扰,以枪上刺刀相搏击 , 而便捷猛鸷终弗逮 。
婉贞挥刀奋斫,所当无不披靡,敌乃纷退 。婉贞大呼曰,“诸君!敌人远吾 , 欲以火器困吾也,急逐弗失!”于是众人竭力挠之,彼此错杂 , 纷纭拏斗,敌枪终不能发 。
日暮,所击杀者无虑百十人,敌弃炮仓皇遁,谢庄遂安 。
《冯婉贞胜英人于谢庄》翻译咸丰十年,英法联军从海路入侵,京城里骚动不安 。
离圆明园十里 , 有个村子叫谢庄,全村住的都是猎户 。其中有个山东人名叫冯三保的,精通武术 。他的女儿婉贞,十九岁,长得非常漂亮,从小爱好武术,学习过的武艺没有不精通的 。这一年,谢庄办起了团练,因为冯三保勇敢而又会多种武艺 , 被推荐为首领 。三保带领民团在险要的地方筑起了石寨和土堡,树起了一面旗帜,写着“谢庄团练冯” 。
一天中午,侦察人员报告敌人的骑兵到了 。一会儿见一个白人头目,率领着大约一百名印度兵,那个英国军官,飞马冲在前面 。三保提醒大家装好火药,推上子弹 , 不要乱射 , 说:“这是一支强敌,估量打不中而轻易发射,白白地耗费弹药,对我们的事情没好处 。要谨慎对付!”
这时敌人已经逼近石寨 , 枪声隆隆 。石寨中的人踡曲身子伏在地上,丝毫不动 。不久,敌人越来越近 。三保看见敌人阵势有机可乘,连忙挥动旗帜 , 喊道:“开火!”“开火”这句话,是军中发枪射击的信号 。于是大家一起放枪,敌人象落叶一样纷纷落马 。等到敌人开枪还击 , 石寨里的人们又迅速埋伏好,这是借寨墙来作掩护 。攻打了一些时候,敌人退走了 。冯三保自己也很高兴 。
唯独婉贞忧愁地说:“小股敌人退走,大批敌人就要来了 。假如他们带着炮来 , 我们村庄不就变成粉末了吗?”三保吃惊地说:“用什么作为对策?”
婉贞说:“西洋人擅长用火药武器而不善于武术 。火药武器适合于攻打远处 , 武术适合于巷战 。我们村子周围十里都是平原,却和他们拼枪炮,那怎么能取胜?不如用我们的长处 , 去攻打敌人的短处 。拿着刀,带着盾,象猿猴那样敏捷地前进,如鸷鸟一般勇猛地进攻,托天的福,也许能免遭灾祸呢!”

推荐阅读