过秦论原文及翻译及注释 过秦论原文翻译及注释( 四 )


(127)华:华山 , 在陕西华阴南 , 五岳之一 。
(128)城:城墙 。
(129)因:凭借 。
(130)河:黄河 。
(131)池:护城河 。
(132)亿:十万 , 这里极言其高 。
(133)不测:不可估量 , 极言其深 。测 , 测量 , 估计 。
(134)渊:此处指黄河 。
(135)以:连词 , 同“而” 。
(136)劲弩(nǔ):强劲有力的弓 。
(137)信臣:忠臣 。
(138)陈:置 , 活译为“携” 。
(139)兵:武器 。
(140)谁何:关塞上的卫兵盘问来往行人 。何 , 通“呵”(hē) , 大声 呵斥 。
(141)关中:秦的腹地 , 在今陕西 。
(142)固:形容词作名词 , 险固的地方 。
(143)金城:指坚固的城墙 。金 , 比喻坚固 。
(144)帝王:名词作动词 , 当帝王 。
(145)殊俗:风俗异于汉族的地区 , 指边远地方 。
(146)然:同“而” , 转折连词 。
(147)陈涉:秦末农民起义的领袖 。
(148)瓮牖(yǒu)绳枢:形容家里贫穷 。瓮、绳 , 皆为名词作状语 , 用破 瓮、用草绳 。牖、枢 , 皆为名词作动词 , 做窗户、系门枢 。牖 , 窗;枢 , 门 上的轴 。
(149)子:子弟 。
(150)氓(méng)隶:对劳动人民的贱称 。氓 , 种田人 。隶 , 低贱的人 。
(151)迁徙(xǐ)之徒:被谪罚去边地戍守的士卒 。
(152)中人:普通人 。
(153)仲尼:孔子名丘 , 字仲尼 。
(154)墨翟(dí):墨子名翟 。
(155)贤:品德与才干 , 形容词作名词 。
(156)陶朱:范蠡辅佐越王勾践灭吴后 , 弃官出走 , 在陶(今山东定陶 西北)经商 , 成了富豪 , 自称陶朱公 , 后世以“陶朱”代称富人 。
(157)猗(yī)顿:春秋时鲁人 , 他向范蠡学习经商本领 , 后来在猗氏 (今山西临猗)当畜牧主而发财 。
(158)蹑(niè)足:用脚踏地 。这里有“投身于……”的意思 。
(159)行(háng)伍:都是军队下层组织的名称 , 代指军队 。
(160)倔起:同“崛起” , 突然兴起 。
(161)阡陌(qiān mò):田间小路 , 南北为阡 , 东西为陌 。这里代指 田野 。
(162)疲弊:疲惫 , 困倦 。
(163)斩:这里指砍 。
(164)为:当作 。
(165)揭:举 。
(166)旗:古代军中用旗传号令 。
(167)云、响:名词作状语 , 用作比喻 。响 , 像回声一样 。
(168)应:应和 。
(169)赢:担负 。
(170)景:同“影” , 名词作状语 , 像影子一样 。
(171)山东:指崤山以东 , 即东方诸国 。山 , 指崤山 。
(172)遂:于是 。
(173)并:一齐 。
(174)亡:消灭 , 这里指推翻 。
(175)秦族:秦的宗族 , 代指秦王朝 。
(176)且夫:复合提起连词 , 重提一事时用 , 相当于“至于那”、“说到 那” 。
(177)自若:和本来一样 。
(178)尊:高 。
【过秦论原文及翻译及注释 过秦论原文翻译及注释】(179)于:比 , 介词 , 表比较 。
(180)锄:古农具 。
(181)耰(yōu):古农具 , 形似榔头 , 平整土地用 。
(182)棘矜(qín):棘木做的矛柄 。
(183)铦(xiān):锋利 。
(184)于:介词 , 比 。
(185)钩:短兵器 , 似剑而曲 。
(186)戟:以戈和矛合为一体的长柄兵器 。
(187)长铩(shā):长矛 。
(188)谪戍:被征发戍守边远地区 。
(189)抗:通“亢” , 高 , 引申为强大 。
(190)行:义与“用”同 。
(191)道:此指韬略 。
(192)向时:先前 。
(193)然而:表承上启下的转折词 , “然”承上 , “而”启下 , 相当于“虽然 这样 , 但……” 。
(194)试使:假使 , 假设连词 , 与“则”搭配 , 相当于“如果……就……” 。
(195)度(duó):比量 。
(196)絜(xié):度量物体的粗细 。
(197)同年而语:犹“同日而语” , 即相提并论 。
(198)然:转折连词 , 但是 。
(199)以:介词 , 凭借 。
(200)区区:小 。

推荐阅读