寒衣处处催刀尺,寒衣处处催刀尺翻译( 二 )


苏东坡曾说:“赋诗必此诗,定知非诗人”(《书鄢陵王主簿所画折枝二首》),确实是有见识、有经验之谈 。有人以为杜甫入蜀后,诗歌不再有前期那样大气磅礴、浓烈炽人的感情 。其实,诗人在这时期并没消沉,只是生活处境不同,思想感情更复杂、更深沉了 。而在艺术表现方面,经长期生活的锻炼和创作经验的积累,比起前期有进一步的提高或丰富,《秋兴八首》就是明证 。
扩展资料:
秋兴八首
【 其一 】
玉露凋伤枫树林,巫山巫峡气萧森 。
江间波浪兼天涌,塞上风云接地阴 。
丛菊两开他日泪,孤舟一系故园心 。
寒衣处处催刀尺,白帝城高急暮砧 。
译文
寒露凋伤了枫树林,巫山巫峡的气象萧瑟阴森 。

江间的波浪连天涌起,塞上的风云接地阴沉 。
丛菊两度开放忆往昔感伤落泪,孤舟系在江岸像系在我思念故园之心 。
赶制寒衣家家在动用刀尺,白帝城高处听到夜晚捣衣的砧音 。
【 其二 】
夔府孤城落日斜,每依北斗望京华 。
听猿实下三声泪,奉使虚随八月槎 。
画省香炉违伏枕,山楼粉堞隐悲笳 。
请看石上藤萝月,已映洲前芦荻花 。
译文
夔州孤城夕阳西斜,常借天上的北斗星来遥望京华 。
听猿哀鸣三声愁思泪下,奉使白白随行八月浮槎 。
没能在尚书省中熏香卧病,只能听到山城粉墙隐没于暮色时的鸣笳 。
请看笼罩在石上藤萝的月光,已映照到洲前的芦荻花 。
【 其三 】
千家山郭静朝晖,日日江楼坐翠微 。
信宿渔人还泛泛,清秋燕子故飞飞 。
匡衡抗疏功名薄,刘向传经心事违 。
同学少年多不贱,五陵衣马自轻肥 。
译文
千户人家的山城静对着朝晖,天天在江楼上面对山色翠微 。
常来的渔翁在江里放船,清秋的燕子在上下纷飞 。
学匡衡那样上疏直谏结果功名不就,像刘向那样授徒传经也事与愿违 。
而昔日的同学少年也脱离了贫贱,他们著长安轻裘肥马享富贵 。
【 其四 】
闻道长安似弈棋,百年世事不胜悲 。
王侯第宅皆新主,文武衣冠异昔时 。
直北关山金鼓振,征西车马羽书驰 。
鱼龙寂寞秋江冷,故国平居有所思 。
译文
听人谈起长安的政局真像在弈棋,百年的世事真叫人抑制不住伤悲 。
王侯们的朱门甲第都换了新主,朝廷里的文臣武将已不同往时 。
正北的关山金鼓震耳,征西的军队告急文书飞驰 。
鱼龙都那么寂寞连秋江也凄冷,当年在长安的平静生活现在仍堪长思 。
【 其五 】
蓬莱宫阙对南山,承露金茎霄汉间 。
西望瑶池降王母,东来紫气满函关 。
云移雉尾开宫扇,日绕龙鳞识圣颜 。
一卧沧江惊岁晚,几回青琐点朝班 。
译文
蓬莱宫阙正对着南山,承露的铜柱耸入霄汉之间 。
西望瑶池有王母下界,东来紫气已充溢函谷关 。
云彩般移动的是雉尾宫扇,日光照耀着龙袍可看到皇帝容颜 。
而今卧病江边惊心韶华已晚,回忆自己也曾几次进入青琐门身列朝班 。
【 其六 】
瞿塘峡口曲江头,万里风烟接素秋 。
花萼夹城通御气,芙蓉小苑入边愁 。
珠帘绣柱围黄鹄,锦缆牙墙起白鸥 。
回首可怜歌舞地,秦中自古帝王州 。
译文
从瞿塘峡口想到曲江江头,万里烽烟天气正是素秋 。
当年从花萼楼经过夹城可往来御驾,如今的芙蓉园已经笼罩着边患隐忧 。
珠帘绣柱围着黄鹄,锦缆白桅惊起白鸥 。

推荐阅读