指南录后序原文及翻译对照,指南录后序作者( 二 )


到扬州 , 路过瓜洲扬子桥 , 假使遇上元军哨兵 , 也不会不死;扬州城下 , 进退两难 , 几乎等于送死;坐在桂公塘的土围中 , 元军数千骑兵从门前经过 , 几乎落到敌人手中而死;在贾家庄几乎被巡察兵 *** 逼迫死;夜晚奔向高邮 , 迷失道路 , 几乎陷入沼泽而死 。
天刚亮时 , 到竹林中躲避哨兵 , 巡逻的骑兵有好几十 , 几乎无处逃避而死;到了高邮 , 制置使官署的通缉令下达 , 几乎被捕而死;经过城子河 , 在乱尸中出入 , 我乘的船和敌方哨船一前一后行进 , 几乎不期而遇被杀死 。
到海陵 , 往高沙 , 常担心无罪而死;经过海安、如皋 , 总计三百里 , 元兵与盗贼往来其间 , 没有一天不可能死;到通州 , 几乎由于不被收留而死;靠了一条小船渡过惊涛骇浪 , 实在是没有办法 , 对于死本已置之度外了!
唉!死和生 , 不过是早晚间的事罢了 , 死就死了 , 可是像我这样境界险恶 , 危难层叠交错地涌现 , 实在不是世间的人所能忍受的 。痛苦过去以后 , 再去追思当时的痛苦 , 那是何等的悲痛啊!
我在患难中 , 有时用诗记述个人的遭遇 , 现在还保存着那些底稿 , 不忍心废弃 , 在逃亡路上亲手抄录 。现在将出使元营 , 被扣留在北门外的 , 作为一卷;从北门外出发 , 经过吴门、毗陵 , 渡过瓜洲 。
又回到京口的 , 作为一卷;逃出京口 , 奔往真州、扬州、高邮、泰州、通州的 , 作为一卷;从海路到永嘉、来三山的 , 作为一卷 。我将把这诗稿收藏在家中 , 使后来的人读了它 , 为我的志向而悲叹 。
这一年夏天五月 , 改年号为景炎 , 庐陵文天祥为自己的诗集作序 , 诗集名《指南录》 。
原文:
德祐二年二月十九日 , 予除右丞相 , 兼枢密使 , 都督诸路军马 。时北兵已迫修门外 , 战 , 守 , 迁皆不及施 。缙绅 。大夫 。士萃于左丞相府 , 莫知计所出 。会使辙交驰 , 北邀当国者相见 , 众谓予一行 , 为可以纾祸 。
国事至此 , 予不得爱身 , 意北亦尚可以口舌动也 。初 , 奉使往来 , 无留北者 , 予更欲一觇北 , 归而求救国之策 。于是辞相印不拜 , 翌日 , 以资政殿学士行 。
【指南录后序原文及翻译对照,指南录后序作者】初至北营 , 抗词慷慨 , 上下颇惊动 , 北亦未敢遽轻吾国 。不幸吕师孟构恶于前 , 贾余庆献谄于后 , 予羁縻不得还 , 国事遂不可收拾 。予自度不得脱 , 则直前诟虏帅失信 , 数吕师孟叔侄为逆 , 但欲求死 , 不复顾利害 。
此虽貌敬 , 实则愤怒 , 二贵酋名曰“馆伴” , 夜则以兵围所寓舍 , 而予不得归矣 。
未几 , 贾余庆等以祈请使诣北 , 北驱予并往 , 而不在使者之目 。予分当引决 , 然而隐忍以行 , 昔人云:将以有为也 。至京口 , 得间奔真州 , 即具以北虚实告东西二阃 , 约以连兵大举 。中兴机会 , 庶几在此 。

推荐阅读