如何理解:宰予昼寝。子曰:“朽木不可雕也,粪土之墙不可杇也,于予与何诛。”?


这句话出自《论语.公冶长篇》 。原文为:宰予昼寝 。子曰:“朽木不可雕也 。粪土之墙不可杇也 。于予与何诛 。”子曰:“始吾于人也 。听其言而信其行;今吾于人也 。听其言而观其行 。于予与改是 。”
“杇” 。抹墙用的抹子 。这里指用抹子粉刷墙壁 。
“诛” 。意为责备、批评 。
“昼寝” 。对于昼寝的解释自古就有很多种 。第一种认为是白天睡觉 。也就是昼寝二字;第二种认为是宰我白天留在寝室内 。故孔子批评他;第三种认为画的繁体字畫误传为昼的繁体字晝 。昼寝应该是宰我在寝室的墙上画画做装饰;第四种则认为昼是画字 。划分的意思 。寝则是休息的意思 。“昼寝”就是自己调整时间用于休息 。
取第一种解释 。本章的译文是 。宰予白天睡觉 。孔子说:“腐朽的木头无法雕刻 。粪土垒的墙壁无法粉刷 。对于宰予这个人 。责备还有什么用呢?”孔子说:“起初我对于人 。是听了他说的话便相信了他的行为;现在我对于人 。听了他讲的话还要观察他的行为 。在宰予这里我改变了观察人的方法 。”
朱熹在《论语集注》中注释“言其志气昏惰 。教无所施也” 。就是说宰予治学的态度懒惰、懈怠 。已经无法再教育了 。朱熹又注道“宰予能言而行不逮 。故孔子自言于予之事而改此失 。亦以重警之也 。”宰予能言善辩 。但做不到言出必行 。所以孔子由于宰予的原因 。改变了轻信人的问题 。也是对宰予的严重警告 。
南怀瑾先生对于本章有不同的看法 。“朽木不可雕也 。粪土之墙不可杇也”这两句话的意思是这根木头的内部本来就已经腐坏了 。你再去在他外面雕刻 。即使雕得外表很好看 。也是没有用的;“粪土之墙” 。腐土垒的墙 。它的本身便是不牢固的 。会倒的 。这种里面不牢的墙 。外表粉刷得漂亮也是没有用的 。宰予是由于身体不好所以才出现了白天睡觉的情况 。孔子这句话的意思是健康的身体是求学的根本 。没有一个好身体 。是无力承担学习的重负的 。“而于予与何诛”的意思则是这种情况责备宰予又什么用呢?最后一句“于予与改是”则解释为经过宰予这件事 。使孔子的想法有所改变了 。一个人即使有再好的学识 。如果身体不行 。结果也不一定就能实施 。对于求学也一样 。如果没有强健的体魄 。充沛的精力还是无法完成学业或事业的 。
对于宰我在《论语》中基本都是以反面角色出场 。不仅是本章宰予昼寝 。还有井有仁焉、既往不咎等都是与孔子唱反调 。历代学者持怀疑态度的很多 。孔子在评价自己的学生时将宰我排在言语科之首 。在子贡之前 。以“于予与何诛”批评宰我确实比较可疑 。有学者认为宰我最后出仕齐国 。助齐国国君排田氏 。最后被田氏所杀 。田氏代齐后 。齐国主流文化学者对宰我有一定的偏见 。有可能宰我的相关内容是《齐论语》中独有的 。《鲁论语》中并没有相关内容 。汉代张禹整合过程中保留了《齐论语》中的相关内容 。
其他观点:
5.10.[原文]
宰予昼寝① 。
子曰:“朽木不可雕也 。粪土之墙不可杇也② 。于予与何诛③?”
子曰:“始吾于人也 。听其言而信其行;今吾于人也 。听其言而观其行 。于予与改是 。”
[原文通释]
宰予白天睡觉 。
孔子说:“腐烂的木头无法雕刻 。粪土垒的墙壁无法粉刷 。对宰予嘛还责备什么?”
孔子说:“起初我对于人啊 。是听了他说的话便相信了他的行为;现在我对于人啊 。是听了他说的话还要考察他的行为 。在宰予这里嘛我改变了观察人的标准 。”
[注释]
①宰予昼寝:宰予白天睡觉 。宰予 。见《八佾》第21章注释①和[解读与点评] 。昼寝 。白天睡觉 。
②粪土之墙不可杇也:粪土垒的墙壁无法粉刷 。粪土 。腐土 。脏土 。杇 。音wū 。泥工抹墙用的抹子 。这里作动词用 。把墙面抹平、粉刷墙壁 。
③于予与何诛:对宰予还责备什么 。于 。对于 。与 。语气助词 。同“欤” 。下文“于予与改是”中的“与”同义 。何诛 。责备什么 。诛 。责备 。
[解读与点评]
孔子在这里提出了判断一个人的正确方法:听其言而观其行 。《子罕》第17章记载了孔子的慨叹:“逝者如斯夫!不舍昼夜 。”做弟子的宰予白天睡觉 。温文尔雅的孔子震怒了 。很有可能宰予是在老师的课堂上打瞌睡了 。对珍惜时间的孔子来说 。这可是不能容忍的 。此外 。宰予对孔子学说多有异端思想 。大概孔子不太赞成他 。加之有“昼寝”之事 。所以孔子斥责他 。其实 。“听其言而观其行”不是孔子此时才感悟到的 。他这么说是在以宰予昼寝的事情为例教育大家罢了 。

推荐阅读