苟得良有司亦足治其一邑翻译 苟得良有司亦足治其一邑的翻译( 四 )


第二天,在滕县境内说沙河店 。又在第二天,在邹县境说东滩店 。这一天守孟子庙,入而瞻想上峰山朝拜 。 , 因为太热又渴,不能登上了 。第二天 , 在汶上 。过去我经过汶上,有吊古诗 , 失去他的手稿 , 还记得两句说:“可怜鲁道游齐子,难道有孔子门下屈季孙!”我不能记得了 。
第二天,在东阿的旧县 。这一天大雨,旅店听到隔着墙群饮拇指战争,不久喧哗并且斗 。我看的出来,见两人都喝得大醉,互相殴打在泥淖中,泥涂满面不可认识 。两个家庭的妻子,分别出来为丈夫,互相责骂,到了晚上就散 。就知道先王的罪过群饮,如果不是无故 。第二天在营平 。又聪明一天路过高唐,在腰站 。从平以北,道路都水弥漫,每天总是迂回行为 。听说燕、赵之间水更严重,向北走的人都担心的 。
二十六日,在军城,夜里梦见裴老太太 。老太太对我有恩,没有的回报,今年二月,在家中病逝,而我在江宁,不如视其含收敛,中心用时为惭愧遗憾!这是从二月到今天 , 入梦者多次了 。二十七日 , 住商家林 。二十八日,住宿营任邱 。二十九日 , 在白沟 。白沟的,从前宋与辽分界之处 。七月初一日,在良乡 。这一天路过涿州 , 咨询方灵臯在住所,到灵臯前往京城 。在金陵时,天和灵臯相过从,现在别四月了,拟为一夜之谈 , 最终没有结果 。当我在京城 , 而灵臯又已回到涿,途中水阻 , 他们绕道走,所以相左 。
这是自任丘以北,洪水泛滥 , 桥梁往往都断,来往的船,有几十里就有陆 。陆行或几里 , 有几十里 , 又乘舟 。从前天启中 , 我县左忠毅公为屯田御史,兴北方水利,仿佛江南 。忠毅离开后又废弃不修水利,好可惜啊!
初二日,到京城 。芦沟桥以及彰义门 , 都有把握的,把路上的人横加勒索金钱,稍不如意,虽然卷起被褥要都取其税,因为关税使的人所做的 。涂人恐怕濡滞,甘出金钱来给他 。只有步行的人得以免除 。这是京城的下而为御人之事 , 有人认为这是小事情不值得介意,而不知道天下的事 , 都是由不介意的了 。这一天大雨,而我卷起被褥书笈,被巡逻的人所开看,全部湿,涂泥被身体 。抵达宗伯张公邸第 。我的进入京城,至此,共有四个,而惭愧后悔更不可以说话了!就在灯执笔,书的大意是这样 。

苟得良有司亦足治其一邑翻译 苟得良有司亦足治其一邑的翻译

文章插图
《乙亥北行日记》注释1、乙亥:清圣祖康熙三十四年,1695年 。
2、江宁:清代府名 , 府治即今江苏省南京市 。
3、浦口:在江苏省南京市西北,长江北岸 , 与下关隔江相望 。过余:探望我 。过,访,探望 。
4、要:同“邀” , 约请 。燕(yān烟):旧时河北省的别称 。
5、赀(zī资)用:资用 。赀,同“资” 。
6、揖别:拱手相别 。揖,旧时拱手礼 。
7、黄白之术:道士烧炼丹药,化成黄金白银的方法 。黄白 , 黄金白银 。
8、“讵有”:哪里有能了解你的人?
9、吾子:对人相亲爱的称呼 。
10、颔(hàn汉):点头 。
11、甫:刚 , 才 。
12、耘:除草 。
13、询美:确实美 。询 , 通“洵”,信 , 确实 。
14、汲井且浣衣:从井里打水洗衣 。汲井,从井里打水 。
15、郁郁然:茂盛的样子 。
16、滁州:州名,辖境相当今安徽省滁县、耒安、全椒三县地,治所在今安徽省滁县 。

推荐阅读