人固有一死或重于泰山的或什么意思 人固有一死或重于泰山中或的意思( 四 )


20、“同子”二句:同子指汉文帝的宦官赵谈,因为与司马迁的父亲司马谈同名 , 避讳而称“同子” 。爰同“袁” 。爰丝即袁丝,亦即袁盎,汉文帝时任郎中 。
21、竖:供役使的小臣 。后泛指卑贱者 。
22、忼慨:慷慨 。
23、待罪:做官的谦词 。辇毂下:皇帝的车驾之下 。代指京城长安 。
24、惟:思考 。
25、搴(qiān):拔取 。
26、乡:通“向” 。厕:参加 。下大夫:太史令官位较低,属下大夫 。
27、外廷:汉制,凡遇疑难不决之事 , 则令群臣在外廷讨论 。末议:微不足道的意见 。“陪外廷末议”是谦词 。
28、纲维:国家的法令 。一作“维纲” 。
29、闒(tà)茸:下贱,低劣 。
30、n:同“昂” 。信:同“伸”:
31、乡曲:乡里 。汉文帝为了询访自己治理天下的得失 , 诏令各地“举贤良方正能直言切谏者”,亦即有乡曲之誉者,选以授官,二句言司马迁未能由此途径入仕 。
32、周卫:周密的护卫,即宫禁 。
33、戴盆何以望天:当时谚语,形容忙于职守,识见浅陋,无暇他顾 。
34、李陵:字少卿,生活在汉武帝在位年间,西汉名将李广之孙,善骑射 , 官至骑都尉,率兵出击匈奴,战败投降,封右校王 。后病死匈奴 。俱居门下:司马迁曾与李陵同在“侍中曹”(官署名)内任侍中 。
35、趣舍:向往和废弃 。趣 , 同“趋” 。
36、衔杯酒:在一起喝酒 。指私人交往 。
37、媒孽:即“媒蘖”,酵母 。这里是夸大的意思 。
38、王庭:匈奴单于的居处 。
39、彊:同“强” 。胡:指匈奴 。
40、n:即“仰”,仰攻 。当时李陵军被围困谷地 。
41、或:有的,有的人 。
42、固:固然,虽然 。

人固有一死或重于泰山的或什么意思 人固有一死或重于泰山中或的意思

文章插图
《报任安书》译文像牛马一样替人奔走的仆役太史公司马迁,恭敬地拜两次并回复您的书信,少卿足下:
前不久承蒙您给我写信,用谨慎地待人接物教导我,以推举贤能、引荐人才为己任,情意、态度十分恳切诚挚 , 好像抱怨我没有遵从您的教诲,而是追随了世俗之人的意见 。我是不敢这样做的 。我虽然平庸无能,但也曾听到过德高才俊的前辈遗留下来的风尚 。只是我自认为身体已遭受摧残,又处于污浊的环境之中,每有行动便受到指责 , 想对事情有所增益 , 结果反而自己遭到损害,因此我独自忧闷而不能向人诉说 。
俗话说:“为谁去做,教谁来听?”钟子期死了 , 伯牙便一辈子不再弹琴 。这是为什么呢?贤士乐于被了解自己的人所用,女子为喜爱自己的人而打扮 。像我这样的人,身躯已经亏残,虽然才能像随侯珠、和氏璧那样稀有 , 品行像许由、伯夷那样高尚,终究不能用这些来引以为荣 , 恰好会引人耻笑而自取污辱 。来信本应及时答复,刚巧我侍从皇上东巡回来,后又为烦琐之事所逼迫,同您见面的日子很少,我又匆匆忙忙地没有些微空闲来详尽地表达心意 。
现在您蒙受意想不到的罪祸,再过一月,临近十二月,我侍从皇上到雍县去的日期也迫近了,恐怕突然之间您就会有不幸之事发生 , 因而使我终生不能向您抒发胸中的愤懑,那么与世长辞的灵魂会永远留下无穷的遗怨 。请让我向您略约陈述浅陋的意见 。隔了很长的日子没有复信给您,希望您不要责怪 。
我听到过这样的说法:一个人如何修身,是判断他智慧的凭证;一个人是否乐善好施,是评判他仁义的起点;一个人如何取舍,是体会他道义的标志;一个人如何面对耻辱,是断定他是否勇敢的准则;一个人建立了怎样的名声 , 是他品行的终极目标 。志士有这五种品德,然后就可以立足于社会,排在君子的行列中了 。所以 , 祸患没有比贪利更悲惨的了,悲哀没有比心灵受创更痛苦的了,行为没有比污辱祖先更丑恶的了,耻辱没有比遭受宫刑更重大的了 。

推荐阅读