夜书所见翻译一句一译 夜书所见古诗的意思解释
【夜书所见翻译一句一译 夜书所见古诗的意思解释】夜书所见
[ 宋 ] 叶绍翁
原文译文对照
萧萧梧叶送寒声,江上秋风动客情 。
知有儿童挑促织,夜深篱落一灯明 。
译文
瑟瑟的秋风吹动梧桐树叶,送来阵阵寒意,江上吹来秋风,使出门在外的我不禁思念起自己的家乡 。
家中几个小孩还在兴致勃勃地斗蟋蟀呢!夜深人静了还亮着灯不肯睡眠 。
注释
①见:古同“现”,出现,显露 。
②萧萧:风声 。
③客情:旅客思乡之情 。
④挑:挑弄、引动 。
⑤促织:俗称蟋蟀,有的地区又叫蛐蛐 。
⑥篱落:篱笆 。
作者介绍
文章插图
文章插图
叶绍翁
叶绍翁(生卒年不详),字嗣宗(sì zōng),号靖逸,龙泉(今属浙江)人,南宋中期文学家、诗人 。祖籍浦城 。原姓李,后嗣于龙泉叶氏,祖父李颖士于宋政和五年(1115)中进士,曾任处州刑曹,后知余姚 。建炎三年(1129),颖士抗金有功,…
推荐阅读
- 往事欲如何翻译英文 往事欲如何翻译,往事欲如何翻译成英文
- 学生如何减压英语作文带翻译 学生如何减压,学生如何减压和调节心情
- eve是什么意思中文翻译 电商evi是什么意思,EVI是什么意思
- 如何阅读一本书翻译版本比较好的 如何阅读一本书 翻译质量,如何阅读一本书 翻译太差
- 跨境电商英语词汇 跨境电商翻译是什么,跨境电商常用英语
- 高二语文《老子》四章 老子四章翻译及原文
- google翻译怎么使用 google 翻译 如何使用,google翻译如何使用
- 翻译笔什么牌子好?推荐几款性价比高翻译笔
- 北极光奖翻译家 北极光杰出文学翻译奖如何翻译,“北极光”杰出文学翻译奖
- 人名如何翻译成英文 人名 如何翻译,bob英语人名如何翻译