日近长安远的爱情含义是什么 日近长安远的爱情含义( 七 )


在理解合成词时,我们要注意其中的偏义复合词这一类型,偏义复词的概念是在高中课本《孔雀东南飞》一课中提出,比如“便可白公姥”“昼夜勤作息”中的“公姥”“作息”就是偏义复词,偏在“姥”和“作”上了 。另一个字是只作为陪衬出现的,没有什么什么实际意义 。
四、准确翻译文言句子下面我们再说句子层面的理解,即使我们知道了句中每一个字的确切含义,也可能理解不对整个句子的含义 。为什么?其实,当我们面对一个字的诸多义项时,有一个选择的问题 。换句话说,我们读一个文言句子,不是先去确定一个字的含义,而是先要通读这个句子,在基本把握句子整体意义的基础上,然后筛选出该字众多义项中的某一项来 。为了便于理解,我们这里用个思维导图表示一下:
如此说来,我们是不是就有一种感觉,文言文的翻译,其实如同一个猜谜的过程,强调的是一种意会 。就好比某人弹琴,铮铮淙淙也不知道弹的是什么,反正是一首曲子 。真正懂这首曲子的人,自然能通过琴弦的振动产生的共鸣领悟曲子的真正含义 。
我们再往深层次说,要理解这个文言句子就需要调动我们的知识背景,复原作者说(写)这句话的语境,是在什么情况下说的 。换句话,我们先得有前翻译能力 。比如,王勃《滕王阁序》中有:舍簪笏于百龄 。这个句子中有簪笏一词,如果没有古代文化常识,就不好翻译 。这里簪笏是古代做官的人的标准装束,因此用来借指功名利禄 。
过去,我们讲“人生七十古来稀”,这百龄就指的是人的一生 。所以整句的意思是:舍弃我一生的功名利禄 。你就不能翻译成,丢掉我的簪子和笏板 。
这里我想再引用一段话:(陈峤)幼好学,弱冠能文,僖宗光启三年进士,释褐京兆尹,后归闽 。就在这一句话中,牵涉到很多古代的文化知识背景,比如年龄:弱冠 。科举:进士 。年号:光启 。官职:释褐、京兆尹 。单拿其中的释褐,从字面意思来说,就是放掉褐色,这显然不通 。
我们再来看褐字,注意是个衣字旁,也就是说与衣服有关 。《诗经·豳风·七月》中就有“无衣无褐,何以卒岁”的句子 。褐,就是古代的粗麻布衣服 。《史记·廉颇蔺相如列传》中就有:乃使从者衣褐,怀其璧 。褐是平民百姓的日常着装 。《道德经》中说,圣人披褐而怀玉,就是说不注重着装,而看重自身的修养 。结合上述论述,释褐就是脱掉平民的着装,换为官服,也就是开始做官之意 。和“下车”一词,说法不同,表示的意思是一样的 。
从前面所举例子来看,古人在叙述过程中为了形象,典雅,含蓄,常常也会使用一些修辞,诸如:比喻,借代,夸张,用典等 。我们来看王勃《滕王阁序》里“目吴会于云间,望长安于日下”一句,后半句可以理解为,王勃渴望回到长安,再得重用之意,但前半句究竟是什么意思 。写吴会干什么?吴会在江苏,滕王阁在江西,王勃就是往东北方向望?有何深意?
其实这里有一则典故,在《世说新语·排调》里的故事 。当时陆机陆云兄弟从吴郡华亭到洛阳谋职,因为无人引荐苦恼不已 。无奈找到了当时文坛领袖张华 。张华就好奖掖后进,喜欢有才华的年轻人 。
当初,左思的《三都赋》写成后,就是张华给写序出得名 。见面之后,张华非常欣赏二陆的才华 。一次,张华把同样是才子的河南颍州人荀隐引见给路云 。二人见面后,在张华的要求下,就有一番华丽的谜之对决 。
陆云开口道:云间陆云龙 。荀隐对:日下荀鸣鹤 。我们来分析这句话:陆云,字士龙 。他的话化用《易经》“云从龙,风从虎”之意 。由这句话还引申出了吴郡即上海的别称:云间 。荀隐,字鸣鹤 。因为颖州离京城近,日为天子,意思是自己住近天子之都 。《易经》上有“鹤鸣在阴”,这个鹤鸣,暗含一个隐字,这种巧妙的说法比陆云要高出一筹 。由此我们再回到上文王勃那句话,就会明白,他实际上是以陆云自比的 。

推荐阅读