三峡原文加翻译 三峡的原文及翻译( 六 )


【七百里】:约合现在二百公里 。
【两岸连山,略无阙处】:两岸都是相连的高山,没有中断的地方 。略无,毫无 。阙,通“缺” 。
【亭午】:正午 。
【夜分】:半夜 。
【曦】:日光,这里指太阳 。
【襄】:上 。
【沿】:顺流而下 。
【溯(sù)】:逆流而上 。
【白帝】:在现在重庆奉节东 。
【江陵】:即现在湖北江陵 。
【奔】:这里指飞奔的马 。
【疾】:快 。
【素湍(tuān)】:白色的急流 。
【回清】:回旋的清波 。
【绝巘(yǎn)】:极高的山峰 。
【飞漱(shù)】:飞泻冲荡 。
【清荣峻茂】:水清,树荣(茂盛),山高,草盛 。
【晴初】:天刚晴 。
【霜旦】:下霜的早晨 。
【属(zhǔ)引】:接连不断 。属:连接 。引,延长 。
【巴东】现在重庆东部云阳、奉节、巫山一带 。
【古今异义词】
1、或王命急宣(或 古义:如有 )
(或 今义:常用于选择复句的关联词)
2、至于夏水襄陵(至于古义:一个动词“到”和一个介词“于” )
(至于今义:常连在一起,表示另提一事)
3、虽乘奔御风 (虽 古义:即使 )
(虽 今义:虽然)
【一词多义】
①自:自三峡七百里中(在)
自非亭午夜分(如果)
②绝:沿溯阻绝(断绝)
绝巘多生怪柏(极,最)
哀转久绝(停止)
【通假字】
①略无阙处(“阙”通“缺”,缺少)
②哀转久绝(“转”通“啭”,婉转发生)
【词类活用】
①虽乘奔御风,不以疾也 。(奔:动词用作名词,飞奔的马)
②回清倒影(清:形容词用作名词,清波)
③晴初霜旦(霜:名词用作动词,结霜)
④空谷传响(空谷:名词作状语,在空荡的山谷里)
【特殊句式】
1.两岸连山:省略句,省略定语“三峡” 。2.重岩叠嶂:省略句,省略主语“两岸” 。
【重点语句翻译】
1、虽乘奔御风,不以疾也 。
译:即使骑着奔驰的骏马,驾着风,也没有这样快 。
2、清荣峻茂,良多趣味 。
译:水清,树荣(茂盛),山高,草茂,实在是有很多趣味
3、至于夏水襄陵,沿溯阻绝 。
译:到了夏天江水暴涨,顺流而下逆流而上的船只都被阻隔断了 。
4、空谷传响,哀转久绝 。
译:空荡的山谷里传来回声,悲哀婉转,很长时间才消失 。
5、自非亭午夜分,不见曦月 。
译:如果不是正午和半夜,就看不见太阳和月亮 。

推荐阅读