桓彝字茂伦翻译 桓彝传注释赏析( 六 )


【点评】
“竹林七贤”应该是魏晋南北朝最为世人所熟知的名士了 。一说到“魏晋风度” 。最先让人想到的就是“竹林七贤” 。正是“饮者留其名” 。时人不但评价他们 。还要评价他们的儿子 。刘伶是七人中出身最低的 。也不事生产 。儿子默默无闻也正常 。
【原文】
30.庾子躬①有废疾 。甚知名 。家在城西 。号曰城西公府 。
【注释】
①庾子躬:庾琮 。生卒年不详 。字子躬 。颍川鄢陵(今河南鄢陵北)人 。谏议大夫庾峻之子 。庾敳之兄 。
【翻译】
庾琮有残疾 。非常有名望 。他的住宅在城西 。被称为城西公主府 。
【原文】
31.王夷甫语乐令:“名士无多人 。故当容平子知 。”
【翻译】
王衍对乐广说:“名士并不是很多 。所以都应该让王澄知道 。”
【点评】
王澄是王衍的弟弟 。很受哥哥王衍看重 。不过王澄性格很恶劣 。后世对他评价不好 。
【原文】
32.王太尉云:“郭子玄语议如悬河泻水 。注而不竭 。”
【翻译】
太尉王衍说:“郭襄的谈论好像瀑布流水 。滚滚不绝 。”
【原文】
33.司马太傅府多名士兵 。一时俊逸 。庾文康①云:“见子嵩在其中 。常自称神王 。”
【注释】
①庾文康:即庾亮 。文康是谥号 。
【翻译】
司马越的太傅府里名士很多 。都是当时的才俊贤人 。庾亮说:“我觉得庾敳在这些人里面 。总是显得神采过人 。”
【点评】
史书记载 。庾敳是个身高不满七尺而体肥的矮胖子 。所谓神采过人 。想必是有人格魅力 。
【原文】
34.太傅东海王镇许昌 。以王安期为记室参军 。雅相知重 。敕世子毗①曰:“夫学之所益者浅 。体之所安者深 。闲习礼度 。不如式瞻仪形;讽味遗言 。不如亲承音旨 。王参军人伦之表 。汝其师之 。”或曰:“王、赵、邓三参军 。人伦之表 。汝其师之 。”谓安期、邓伯道、赵穆也 。袁宏作《名士传》 。直云王参军 。或云赵家先犹有此本 。
【注释】
①世子毗:司马毗(?—约311) 。司马越唯一的儿子 。后被石勒斩杀 。
【翻译】
太傅东海王司马越镇守许昌 。选用王承作为自己的记室参军 。对其非常推崇看重 。司马越教育自己的儿子司马毗说:“仅仅学习死知识 。收获很浅 。通过身体力行所感悟的东西才深刻 。你熟悉那些礼法制度 。不如亲眼去观看礼仪的形式;背诵品味前人留下的名言 。不如亲自接受高人的指导 。王参军可谓人中楷模 。你可以师从于他 。”也有人说:“王、赵、邓三位参军是当时人们的楷模 。你要师从他们 。”这里所说的三位参军指王承、邓攸、赵穆 。袁宏写的《名士传》中 。只提到王承 。有人说赵穆家先前仍然有原本 。
【原文】
35.庾太尉少为王眉子①所知 。庾过江 。叹王曰:“庇其宇下 。使人忘寒暑 。”
【注释】
①王眉子:王玄 。
【翻译】
庾亮少年时就得到王玄的欣赏 。后来庾亮渡江南下 。赞叹王玄说:“他的庇护 。让我忘记了人世间的冷暖变化 。”
【原文】
36.谢幼舆曰:“友人王眉子清通简畅 。嵇延祖弘雅劭长 。董仲道卓荦有致度① 。”
【注释】
①董仲道:董养 。西晋陈留浚仪(今河南开封)人 。当时见天下大乱将至 。便与妻子推鹿车担担子进入蜀山 。不知所终 。
【翻译】
谢鲲说:“我的朋友王玄清爽通达 。简洁明畅;嵇绍宽宏大量 。品德高尚;董洋见识超群 。风度过人 。”
【原文】
37.王公目太尉:“岩岩清峙 。壁立千仞 。”
【翻译】
王导评价王衍:“巍峨清静地屹立 。如同悬崖峭壁直立千丈 。”
【原文】
38.庾太尉在洛下 。问讯中郎 。中郎留之云:“诸人当来 。”寻温元甫、刘王乔、裴叔则俱至① 。酬酢终日 。庾公犹忆刘、裴之才俊 。元甫之清中 。
【注释】
①温元甫:温几 。字元甫 。西晋太原(今属山西)人 。历官司徒右长史、湘州刺史 。刘王乔:刘畴 。字王乔 。西晋彭城(今江苏徐州)人 。官至司徒左长史 。裴叔则:裴楷 。
【翻译】
庾亮当时在洛阳 。一次去拜访中郎庾敳 。之后庾敳留他 。说:“大家都会来的 。”不久温几、刘畴、裴楷都来了 。众人坐而论道 。清谈了一整日 。庾亮始终对刘、裴的才华、温几的温和清静记忆犹新 。
【原文】
39.蔡司徒①在洛 。见陆机兄弟住参佐廨中 。三间瓦屋 。士龙住东头 。士衡住西头 。士龙为人 。文弱可爱;士衡长七尺余 。声作钟声 。言多慷慨 。

推荐阅读