移民加拿大时,准备的材料还需要认证和翻译吗

很多人在准备移民加拿大的时候 。都会有这样的一个疑问 。选择了一个适合自己的签证之后 。需要准备的材料非常多 。那么这些材料还需要翻译和认证吗?当然需要 。在申请移民或者永居的时候 。加拿大相关的政策会表明 。对材料有要求翻译成英语或者法语 。

移民加拿大时,准备的材料还需要认证和翻译吗

文章插图
(点击图片:免费移民评估,只需30s匹配适合您的移民方案)
移民加拿大时,准备的材料还需要认证和翻译吗

文章插图
(点击图片:免费移民评估,只需30s匹配适合您的移民方案)
????在办理移民的时候 。例如申请人的出生证明 。还有结婚证 。无犯罪证明 。或者是学历相关的材料都是需要经过翻译和认证的 。这些材料不仅仅适用于申请永久居留的时候 。还有申请工作许可或者是家庭担保的时候 。都需要用到 。在其他的移民签证中也会涉及到 。
如果提交的文件是用英语和法语以外的语言 。那就必须要附上英语或者法语原始文件的官方翻译 。翻译必须要是包括印章 。还有签名 。简单来说就是原始文件上出现的元素 。翻译文件上也要有 。这样才是完整的 。而且译文需要与译者的姓名和签名 。
如果申请人的文件不是加拿大的官方语言 。那么需要提供翻译文件 。一定要符合要求 。否则会被拒 。另外 。在提交文件时 。还需要有原始文件的完整翻译或原件的副本 。外文的原始文件递交时 。翻译人员要认证副本和翻译件上盖章 。如果无法提供翻译 。那么就要附上宣誓书和原始的文件 。
【移民加拿大时,准备的材料还需要认证和翻译吗】如果申请人的文件已经是英文或者法文 。那么就不需要翻译 。即使他们不是完成申请时使用的语言 。简单来说 。就是申请的时候使用法语 。但是提交材料的时候 。是可以使用英语的 。
选择翻译的时候 。一定要通过印章来确认翻译人员的资格 。确保聘用的人员有官方认可的授权 。这样才可以进行移民国家的翻译 。

    推荐阅读