涉江原文及翻译 短歌行原文及翻译


涉江原文及翻译 短歌行原文及翻译

文章插图
1、原文
余幼好此奇服兮 , 年既老而不衰 。
带长铗之陆离兮,冠切云之崔嵬,
被明月兮佩宝璐 。
世混浊而莫余知兮,吾方高驰而不顾 。
驾青虬兮骖白螭,吾与重华游兮瑶之圃 。
登昆仑兮食玉英,与天地兮同寿 , 
【涉江原文及翻译 短歌行原文及翻译】与*月兮同光 。
哀南夷之莫吾知兮,旦余济乎江湘 。
乘鄂渚而反顾兮,欸秋冬之绪风 。
步余马兮山皋,邸余车兮方林 。
乘舲船余上沅兮,齐吴榜以击汰 。
船容与而不进兮,淹回水而疑滞 。
朝发枉渚兮,夕宿辰阳 。
苟余心其端直兮,虽僻远之何伤 。
入溆浦余儃徊兮 , 迷不知吾所如 。*徊一作:佪*
深林杳以冥冥兮,乃猿狖之所居 。
山峻高以蔽*兮,下幽晦以多雨 。
霰雪纷其无垠兮,云霏霏而承宇 。
哀吾生之无乐兮,幽独处乎山中 。
吾不能变心而从俗兮,固将愁苦而终穷 。
接舆髡首兮,桑扈臝行 。
忠不必用兮,贤不必以 。
伍子逢殃兮,比*菹醢 。
与前世而皆然兮,吾又何怨乎今之人!
余将董道而不豫兮,固将重昏而终身!
乱*:鸾鸟凤皇 , *以远兮 。
燕雀乌鹊,巢堂坛兮 。
露申辛夷,死林薄兮 。
腥臊并御 , 芳不得薄兮 。
阴阳易位,时不当兮 。
怀信侘傺,忽乎吾将行兮!
2、译文
我从小就对奇装异服特别喜好,到如今年岁已老 , 兴趣却毫不减少 。
腰间*着长长*宝剑啊,头上戴着高高*切云冠帽 。
缀着明月珠啊 , 身佩美玉串串 。
世道混浊没有人理解我?。乙惨对兜乩肟飧鍪澜?喧闹 。
驾起青龙白龙车?。?我与舜帝啊同游天帝*玉园 。
登上巍巍*昆仑,品尝玉花*佳肴 。
我要与天地比寿,我将如*月星辰一样将万物照耀 。
痛心啊南方并没有人了解我,天一亮我就渡过了湘水长江 。
登上鄂渚我回头眺望啊 , 唉,丝丝寒风凄苦悲凉 。
让我*马儿在山边漫步,把我*车儿停放在林旁 。
我驾一叶扁舟上溯沅水啊 , 齐力摇起船桨,拍水击浪 。
船儿随波起伏不肯前进啊,陷入旋涡打转波荡 。
清晨时我从枉陼出发,傍晚时我落宿于辰阳 。
只要我*心端正坦荡,虽处穷乡僻壤又有何伤!
行到溆浦我有些打不定主意啊,心中迷惘不知该去何方 。
茂密*山林一片阴暗?。?是猿猴住*地方 。
高峻*大山遮天蔽*啊 , 山下*雨霏霏迷迷茫茫 。
无边无际*雪花啊飞飞扬扬,布满天空*浓云阴沉无光 。
可怜我一生无欢乐?。露赖厣钤谡飧呱嚼狭种?。
我不能改变心志去随波逐流?。比痪鸵畛盍实怪丈?。
接舆愤世剃去自己*头发,桑扈穷得裸体而行 。
忠心*人啊,不被重用,贤明*人求进身也难成* 。
伍子胥终遭祸殃啊,比*被剖心不得善终 。
纵观历史都是这样?。?我又何苦抱怨今人*行径!
但我要坚持正道而毫不犹豫,当然那将使我一生遭难不见光明!
尾声:鸾鸟和*?。?一天比一天远了 。
燕雀和乌鹊啊,却把窝筑在庙堂上面 。
香美*露申、辛夷,死在*木交错*丛林 。
腥臊恶臭*气味,弥漫在神圣*殿堂啊 。
芳香美好*花* , 却没有立足*地方 。
阴阳错位都颠倒了位置,这世道真是失常大变 。
心中满怀着忠诚而不能得志,我还是赶快远走别迟疑!

    推荐阅读