举以予人如弃草芥翻译 举以予人如弃草芥翻译是什么

【举以予人如弃草芥翻译 举以予人如弃草芥翻译是什么】

举以予人如弃草芥翻译 举以予人如弃草芥翻译是什么

文章插图
“举以予人如弃草芥”的字面意思是:拿它来送人,就像抛弃小草一样 。这句话出自宋朝苏洵的《六国论》 。《六国论》是苏洵政论文代表作品 。《六国论》提出并论证了六国灭亡“弊在赂秦”的精辟论点,借古讽今,抨击宋王朝对辽和西夏的屈辱政策,告诫北宋统治者要吸取六国灭亡的教训,以免重蹈覆辙 。
举以予人如弃草芥翻译 举以予人如弃草芥翻译是什么

文章插图
原文:
秦以攻取之外,小则获邑,大则得城 。较秦之所得,与战胜而得者,其实百倍;诸侯之所亡,与战败而亡者,其实亦百倍 。则秦之所大欲,诸侯之所大患,固不在战矣 。思厥先祖父,暴霜露,斩荆棘,以有尺寸之地 。子孙视之不甚惜,举以予人,如弃草芥 。
译文:
秦国除用攻战的方法取得土地之外(还得到诸侯的割地贿赂),小的就获得城镇,大的就获得都市,把秦国由受贿赂得到的土地与战胜而得到的土地比较,实际上有一百倍,把诸侯贿赂秦国所失去的土地与战败所失去的土地比较,实际上也有一百倍 。那么秦国最大的欲望,诸侯最大的祸患,当然就不在于战争了 。回想他们的祖辈父辈,冒着霜露,披荆斩棘,因而才有一点点土地 。可是子孙们看待它却很不珍惜,拿它来送人,就像抛弃小草一样 。
举以予人如弃草芥翻译 举以予人如弃草芥翻译是什么

文章插图
《六国论》的历史背景应从两个角度着眼:一是苏洵论述的六国灭亡那个历史时期的情况,借以了解苏洵立论的根据;二是苏洵所处的北宋时代的历史状况,借以明确苏洵撰写《六国论》的针砭现实的意义及其写作上的特点 。

    推荐阅读