苏轼传文言文翻译注释 苏轼传文言文翻译

《宋史 苏轼传》全篇翻译及注释 。

苏轼传文言文翻译注释 苏轼传文言文翻译

文章插图
苏轼传文言文翻译注释 苏轼传文言文翻译

文章插图
苏轼 。字子瞻 。眉州眉山人 。
苏轼 。字子瞻 。生于宋仁宗景祐二年(1036)腊月十九日卯时 。卯时是指太阳冉冉升起的那段时间 。早晨5点至7点 。仿佛标志了一个古代的文学巨星伴随着朝阳已然诞生 。这里我们需要注意的是 。自1912年民国以前 。古代的正史和文章采用农历纪年 。所以我们在表达古代人物出生年月日的时候 。还是应当农历纪年为主 。或者使用年号 。
【1】古代 。人物的字就是别名 。是对名字的补充或解释 。因为苏轼名字的“轼”是指古代车厢前面用作扶手的横木 。《左传·庄公十年》里记载:下视其辙 。登轼而望之 。瞻是往上或往前看的意思 。《尔雅》记载:瞻 。视也 。所以 。苏轼名轼 。字子瞻 。苏子瞻是苏轼号东坡居士前被人称呼最多的名称 。
【2】历史上 。第一次出现眉山县的名字是在北宋太宗太平兴国元年 。公元976年 。由通义县改称眉山县 。是西川路眉州治所 。辖区大致相当于今天四川省眉山市东坡区 。作者也想说明一下 。因为古代地区在不同朝代、不同皇帝、甚至同一年份都可能有不同的行政区划 。沿革的历史极其复杂 。我们在阅读历史资料的时候 。只需要知道它大概的方位、属于今天哪一个省市基本就足够了 。千万不要为了争论具体的地点而产生议论 。
生十年 。父洵游学四方 。母程氏亲授以书 。闻古今成败 。辄(zhé)能语其要 。
宋仁宗庆历五年(1045) 。苏轼十岁时 。父亲苏洵在四方游学 。母亲程氏亲自教他读书 。每当听到古今的成败得失 。苏轼总能说出其中的要害 。这里的辄表示往往、总是的意思 。
【1】苏洵(1010—1066) 。苏轼、苏辙父亲 。北宋著名文学家 。
【2】程氏(1011—1057) 。眉山富豪程文应之女 。生三男三女 。
程氏读东汉《范滂传》 。慨然太息 。轼请曰:”轼若为滂(pāng) 。母许之否乎?”程氏曰:”汝能为滂 。吾顾不能为滂母邪?” 。
有一次 。母亲程氏读到《后汉书 范滂传》时 。不禁发出感慨 。苏轼便向母亲问到:“轼儿如果成为范滂一样的人 。母亲您觉得怎样?”母亲程氏说:“你能做范滂 。我难道不能做范滂的母亲吗?
范滂是东汉桓灵两帝时期的大臣 。因弹劾权贵、反贪治腐而受到宦官诬陷 。最后郁郁而终 。通过这一段故事 。我们可以看出来 。苏母既懂得学问 。性格也比较豪爽坚毅 。对于后来的苏轼影响较大 。
比冠(guàn) 。博通经史 。属(zhǔ)文日数千言 。好贾谊、陆贽书 。既而读《庄子》 。叹曰:“吾昔有见 。口未能言 。今见是书 。得吾心矣 。
这里的比是指等到…时候 。冠是指二十岁 。宋仁宗至和二年 。公元1055年 。苏轼年满20岁 。就已经精通经传、历史 。每天能撰写几千字的文章 。并喜欢阅读西汉贾谊、唐朝陆贽的书 。注意 。这时候 。他也与王弗结为了夫妻 。
不久后 。读到《庄子》时 。苏轼感叹的说:我从前有一些见解 。总是不能准确地表达出来 。现在看到这本书 。总算能引起心中的共鸣了 。
贾谊是西汉初年著名政论家 。苏轼进入仕途初期、二十余岁时 。曾撰写《贾谊论》 。对贾谊的人格及其悲剧的原因进行了深入分析 。陆贽是唐朝中期德宗朝著名宰相 。《乞校正陆贽奏议进御札子》 。希望当朝者能从中学习治国之术 。而苏轼与道家的联系 。一直以来也常常为人津津乐道 。
嘉祐二年 。试礼部 。方时文磔(zhé)裂诡异之弊胜 。主司欧阳修思有以救之 。得轼《刑赏忠厚论》 。惊喜 。欲擢(zhuó)冠(guān)多士 。犹疑其客曾巩所为 。但置第二;复以《春秋》对义居第一 。殿试中乙科 。后以书见修 。修语梅圣俞曰:“吾当避此人出一头地 。”闻者始哗不厌 。久乃信服 。
宋仁宗嘉佑元年(1056) 。苏洵携苏轼苏辙三人离开眉州 。五月到达都城东京开封府 。宋仁宗嘉祐二年(1057) 。22岁的苏轼参加礼部科举考试 。
当时文章支离分裂和诡异奇怪的弊病很严重 。欧阳修正思索有什么方法能救治这种弊病 。而在见到苏轼撰写的《刑赏忠厚论》后 。欧阳修很是惊喜 。想将他评为进士第一名 。但怀疑是自己的学生曾巩写的 。便将苏轼放在了第二名 。等到殿试的时候 。苏轼又以《春秋》经义策问取得第一 。中乙科 。进士第二等 。

推荐阅读