赤壁赋原文及翻译注释 苏轼的赤壁赋原文及翻译( 五 )


《后赤壁赋》在苏子和“客”游赤壁时 。“适有孤鹤 。横江东来 。翅如车轮 。玄裳缟衣 。戛然长鸣 。掠予舟而西也 。”且苏子睡后“梦一道士 。羽衣蹁跹” 。苏子以为道士即先前所见之鹤 。本段描写为文章平添了一份神秘色彩 。
苏轼的诗文中 。很多地方都写到了鹤 。如《放鹤亭记》、《鹤叹》等都有对鹤的生动描写与赞美 。咱们知道 。鹤在古代是放达隐逸的象征 。是超脱不群的象征 。是超然尘世的象征 。所以 。游赤壁后入睡的苏子在梦乡中见到了曾经化作孤鹤的道士 。在“揖予”、“不答”、“顾笑”的神秘幻觉中 。表露了作者本人出世入世思想的矛盾所带来的内心苦闷 。政治上屡屡失意的苏轼很想从山水之乐中寻求超脱 。结果非但起不到任何作用 。反而给他心灵深处的创伤又添上新的哀痛 。南柯一梦后又回到了令人压抑的现实 。结尾八个字“开户视之 。不见其处”相当迷茫 。但还有双关的含义 。表面上像是梦中的道士倏然不见了 。更深的内涵却是“苏子的前途、理想、追求、抱负又在哪里呢?”

赤壁赋原文及翻译注释 苏轼的赤壁赋原文及翻译

文章插图
【赤壁赋原文及翻译注释 苏轼的赤壁赋原文及翻译】作者苏轼(1037-1101) 。北宋文学家、书画家、美食家 。字子瞻 。号东坡居士 。汉族 。四川人 。葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县) 。一生仕途坎坷 。学识渊博 。天资极高 。诗文书画皆精 。其文汪洋恣肆 。明白畅达 。与欧阳修并称欧苏 。为“唐宋八各位”之一;诗清新豪健 。善用夸张、比喻 。艺术表现独具风格 。与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派 。对后世有巨大影响 。与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书 。能自创新意 。用笔丰腴跌宕 。有天真烂漫之趣 。与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同 。论画主张神似 。提倡“士人画” 。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等 。

推荐阅读