高中文言文如何断句?( 三 )


讲到这里 。可能大家听得比较模糊 。我希望大家能够多读几遍 。其中所涉及到的知识点比较少 。只需要大家判断其中字或词的词性罢了 。
文言文的翻译断句是很重要 。即便知道了部分字词的意思 。也容易翻译错误 。尤其是把名词翻译成动词或者把动词翻译成名词 。造成对句意的偏解 。
高考中文言文句子翻译是必然的 。而且是两道题 。一道是直接翻译 。一道是选择题 。在新高考之下 。语文课改之后 。古文的翻译将成为一大考试内容 。希望得到大家的重视 。
最后 。大家可以用下面这句练习一下:
故有当断不断 。当与不取 。岂非更事者恨于后时哉!

推荐阅读