《赵州录》—明头合,暗头合

【南泉上堂,师问:“明头合,暗头合?”泉便归方丈。师便下堂,云:“这老和尚被我一问,直得无言可对。”首座云:“莫道和尚无语,自是上座不会。”师便打。又云:“这棒合是堂头老汉吃!”】

(1)译文:
【《赵州录》—明头合,暗头合】南泉禅师上堂说法,赵州禅师问:“是知合于道,还是不知合于道?”南泉禅师就返回了方丈室。
赵州禅师就下堂,说:“这个老和尚被我这样一问,都无言以对了。”
首座说:“不要讲是和尚不说话,只是上座你自己不曾领会罢了。”
赵州捉住首座就打,又说:“这棒本该是住持那老和尚挨的!”
(2)注释:
①明头、暗头:明头意为知,暗头意为不知。《五灯会元》卷四中载:“(镇州普化和尚)或城市,或冢间,振一铎曰:‘明头来,明头打。暗头来,暗头打。四方八面来,旋风打。虚空来,连架打。’”《五灯会元》卷十二中载:“(大愚守芝禅师)示众,擎起香合云:‘明头合,暗头合。道得天下横行,若道不得且合却。’”
②堂头:禅林之住持,又称堂上、堂头和尚。

    推荐阅读