63.|63. 「~てもいい」和「~なくてもいい」

63.|63. 「~てもいい」和「~なくてもいい」
文章图片
「~てもいい」用来表示允许,许可,不介意的意思。用在疑问句中时,表示“可以~吗?~可以吗?~行吗?”,用在陈述句中,相当于汉语的“~也可以”的意思。
它前面可以接名词,形容词和动词。「てもいい」的「て」是表示「て」形,即:

Nでもいい
A1词干くてもいい
A2词干でもいい
Vてもいい
注意上面的最后一个动词的「て」形变化因为规则很多,所以简写为「Vてもいい」,变形时,需要自己注意。
下面来举几个例子:
ここでもいいですか。 // 这里可以吗?
何でもいいです。 // 什么都可以。
英語が下手でもいいですか。 // 不擅长英语也可以吗?
町が賑やかでもいいです。// 街上热闹点儿也可以。
高くてもいいです。// 贵点儿也可以吗?
小さくてもいいです。// 小点儿也可以。
試着してもいいですか。// 试穿一下可以吗?
飲んでもいいです。// 喝点儿也可以。
注意,当回答这样「~てもいいですか。」这样的问句时,如果表示肯定,一般不用「はい、~てもいいです」的形式,而多回答「はい、どうぞ。」「ええ、いいですよ。」等。
「~なくてもいい」虽然是「~てもいい」的否定形式,但它表示的是同意、许可不用怎么样或没必要怎么样。也就是说,它表示的不是“不可以~”,而是表示“可以不~,不~也可以”之意。它前面同样可以接各种类型的词,例如:
大人じゃなくてもいいです。// 不是大人也可以。
男でなくてもいいです。// 不是男性也可以。
英語が上手でなくてもいいです。// 英语不好也可以。
町は静かじゃなくてもいいです。// 街上不安静也可以。
安くなくてもいいです。// 不便宜也可以。
おいしくなくてもいいです。// 不好吃也可以。
病院へ行かなくてもいいです。// 不去医院也可以。
日本語で話さなくてもいいです。 // 不用日语说也可以。
注意上面的名词和Ⅱ类形容词,在接「なくてもいい」时,一般用「でなくて」的形式,口语中还可以用「じゃなくて」的形式,但是很少用「ではなくて」的形式。因为「ではない」主要用于结束句子时使用,而「でない」则更多的用于接续其它的句子成分,这种用法在有些语法结构中还是强制要求的,所以一定要记清楚。
如果大家有什么问题,欢迎在评论里留言,如果你喜欢这篇文章,可以点一下下面的喜欢。如果大家觉得这个《现学现卖学日语》专题对你有所帮助,欢迎关注。虽然有没有你们的鼓励我都会坚持写下去,但是看到你们的鼓励,我还是会很开心的哟。
【63.|63. 「~てもいい」和「~なくてもいい」】上一篇:62. 「そんなに?あまり?ほとんど」的辨析
下一篇:64. 日语中的感情形容词

    推荐阅读