地中海饮食|地中海饮食,只对有钱人和高学历者有效|科学60秒

地中海饮食更爱有钱人
地中海饮食(Mediterranean diet)因其有益心脏健康而闻名于世,它听起来就很健康:大量的蔬菜水果、全谷类和豆类,再加上橄榄油和一点红酒,并用鱼肉和禽类代替红肉 。
意大利的一项研究证实,如果你按地中海饮食的规则来吃东西,确实能减降低罹患心血管疾病的风险,但有个要点:似乎只在你经济宽裕或受过良好教育的情况下,才会获得这种益处 。
研究发表在《国际流行病学杂志》(International Journal of Epidemiology)上 。
研究人员进行了为期4年的追踪调查,对象为居住在意大利南部的19 000名男性和女性 。在控制了吸烟和运动等习惯后,研究团队发现坚持地中海饮食的自愿者心脏疾病风险的确更低,但前提是他们接受过大学教育,或者年收入超过……[查看全文]
Mediterranean Diet Works--for Upper Crust
The Mediterranean diet is well known for its heart-healthy effects. It even sounds healthful: lots of fruits and veggies, whole grain and legumes. Plus olive oil, a bit of red wine. And fish and poultry instead of red meat.
Now a study from Italy confirms that, if you follow the diet, you really can cut your risk of cardiovascular disease. But here's the catch: the benefits seem to only occur if you're financially comfortable or well educated.
The finding is in theInternational Journal of Epidemiology.
【地中海饮食|地中海饮食,只对有钱人和高学历者有效|科学60秒】Researchers tracked 19,000 men and women living in southern Italy during a four-year interval. After controlling for habits like smoking and exercise, the team found that volunteers who stuck more closely to the diet enjoyed greater protection against heart problems—but only for if they were college-educated, or earned more than...[full transcript]
封面图来源:Unsplash
订阅最新“科学60秒”英语新闻
不再漏掉任何一次新知 plus 练耳的机会~
点亮赞和在看,做有钱人!

    推荐阅读